miércoles, 22 de mayo de 2013

Si quieres aprender, enseña


En mi intento de llevar a cabo un blog educativo, mi principal intención ha sido de una forma u otra demostrar las diferentes formas que tenemos de enseñar, y todo lo que podemos hacer con poco que tengamos.

Hay diversas teorías de cómo ha de ser un buen docente, cómo conseguir igualdad en el aula, participación y demás... Bien pues en respuesta a estos planteamientos que todo educador en algún momento se plantea, considero debemos tener en cuenta de vez en cuando la experiencia y teoría de Jacques Rancière y Jacotot en "el maestro ignorante". Con esto no quiero decir que sea la mejor opción ni que se deba llevar a cabo, pero por los años de experiencia que tengo en la enseñanza con niños y niñas de todas las edades, considero fundamental tratar como igual al alumnado pues todos somos historias, conocimiento, y grandes oportunidades de enseñar y aprender.

El aprendizaje no se da con una explicación. Todos sabemos que el lenguaje lo adquirimos de forma natural a medida que vamos creciendo y formándonos en los diversos ámbitos. Pues bien, con el idioma se funciona igual, no considero que las conjugaciones sean necesarias, y menos, como mencioné al principio de este blog con "esponjitas" absorventes y dispuestas a aprender.

Me gustaría mostrar una foto de dos niños y una niña que han estado conmigo desde los 4 años (los dos mayores) y 3 años (el más pequeño). Los dos mayores, comenzaron en inglés en Mayo del 2010 conmigo dos horas por semana, el más pequeño comenzó con 3 años a principios del 2011 con el mismo horario. El verano del 2011 y 2012 estuvieron conmigo de 7.00 a 15.00 todos los días entre semana durante el periodo vacacional.

Puedo afirmar hoy en día que estos niños y niña entienden perfectamente todo lo que les digo y poco a poco contestando en inglés. ¿Les he impartido gramática o vocabulario de forma explícita? No. Pero sí en forma de juego y sobre todo, escuchándolos, aprendiendo de ellos en cada acto o frase dicha por ellos.


Esta fotografía ha sido tomada con la autorización de los tutores legales de los menores que aparecen en la misma.

Cicerón fue un escritor, orador y político romano que vivió de 106 AC a 43 AC, teniendo en cuenta el momento histórico que vivió, fue capaz de decir "Si quieres aprender, enseña", frase con la que estoy realmente de acuerdo. No hay mejor experiencia para aprender sobre uno mismo y lo que uno sabe o cree saber que enseñando.

Puedo decir que estoy orgullosa actualmente de haber empezado este proyecto con ellos pues he conseguido lo que me he propuesto gratamente y mucho más fácil de lo que pensé que sería. ¿La receta? Sonrisas cada día, sonrisas en abundancia.


Si no conoce la historia y la teoría del maestro ignorante puede acceder a más información en http://lavaca.org/bibliovaca/el-maestro-ignorante/


martes, 30 de abril de 2013

Una experiencia que contar

Hace un tiempo, hice un repaso con los niños y niñas de 6 a 8 años en la academia. En el repaso debían entrar las partes del cuerpo y la ropa. Para ello decidí dividir la clase en dos de forma que ellos mismos pudiesen elegir sus compañeros/as de grupo. La actividad consistía en dar dos cuerpos (exactamente iguales) y que cada grupo vistiese a su personita, y luego ante la clase describiese partes del cuerpo, lo que lleva puesto, cómo se llama, dónde vive, cuántos años tiene, qué le gusta y qué le disgusta. Un repaso completo de lo dado en lo que llevábamos de curso.Una vez hechos los grupos, me percaté de que se había formado un grupo de niños y otro grupo en el que habían tanto niños como niñas. En un principio pensé: “¿cómo se me ocurrió dejarlos unirse?” refiriéndome a los niños. Pensé que el grupo mixto estaría equilibrado y que no habría problema, pero miedo me daba pensar en el otro.Para remover un poco las sensaciones de los grupos, decidí que el grupo de chicos haría de su cuerpo una chica y el grupo mixto haría un cuerpo de chico.Los niños hicieron grandes quejas, y caras de disgustados, surgieron comentarios como: “but this is a boy group”, “noooooo, not a girl”… El otro grupo en cambio lo aceptó con más normalidad.Les expliqué que se trataba de un solo cuerpo para cada grupo, con lo que había que organizarse para ponerle la ropa, el nombre y elegir sus características. Una vez puestos a trabajar, del grupo de niños surgían comentarios como: “a la chica le ponemos vaqueros para que parezca más chico”. Y del grupo mixto surgían sugerencias de las niñas de los colores que combinaban… En cuanto a organización, surgían discusiones del grupo mixto, mientras que el otro grupo estaba silencioso (aspecto muy raro). A medida que me iba acercando a uno y a otro para ayudar o ver cómo iban, los chicos me preguntaban pero no me mostraban el trabajo mientras que los otros seguían discutiendo por el color de la ropa, cómo llamarlo…Cuando por fin llegábamos a la hora de salida, pedí que nos expusiesen a los demás quién era el personaje, qué llevaba puesto y demás aspectos que pedí se inventaran. Para mi sorpresa el grupo mixto le puso nombre, gustos, ropa… pero seguían habiendo discrepancias en cuanto a la presentación. Aquí les muestro una foto de cómo es el chico de la clase(Lucas):


Imagen de Lauren Olivia van der Meer. Autores: Virginia, Jorge, Asier, Carla, Laura y David. 


Los chicos salieron muy tranquilitos a exponer y para mi sorpresa, al darle la vuelta a la hoja me encontré con Sara:



Imagen de Lauren Olivia van der Meer. Autores: Jonay, Daniel, Bentor, Maximiliano, Adrián


Tenían todo planeado, quién era, dónde vivía, qué llevaba puesto, qué le gustaba y que no…


He de decir que cuando comencé el experimento de formar dos grupos y dejar que se formasen libremente, me llevé un susto pensando qué pasaría con el grupo de niños, pues no son niños cualesquiera, hay que decir que en el gran grupo, son los que corren, saltan, chillan, buscan a los demás que suelen estar más tranquilitos. Por ello mi gran sorpresa al ver cómo se integraban todos y se complementaban… nunca esperé que ocurriese eso.

Mientras que por el otro lado esperaba tranquilidad, paciencia con el grupo mixto, quizá más complementación y menos discusiones al haber los dos sexos, pero he aquí la moraleja: “Don’t judge a book by its cover”, no juzgues un libro por la portada.

martes, 23 de abril de 2013

Duolingo, llévate el aprendizaje contigo.




Imagen extraída de www.duolingo.com 



Buenos días, he prometido en otros medios hacer una publicación con respecto a un método para aprender poco a poco otro idioma que se pueda llevar a todas partes, integrando en este caso las nuevas tecnologías.

Para ello he decidido hacer mención a una página web llamada Duolingo, una página gratuita, cuya intención es traducir el “www” World Wide Web. Se trata de intercambiar el idioma que conoces con el idioma que quieres aprender, para así traducir las páginas en internet y permitir así el acceso a más personas a la misma información. En la imagen que he adjuntado el lema es "Inglés gratis para el mundo", pero se pone a disposición el aprendizaje de cualquier otro idioma. 

No se trata de un programa de traducción aburrida sino en cambio, de un juego, con vidas, lecciones y niveles para ir superando y aprendiendo a su vez.  

Esto puede resultar lioso al explicarlo pero, si le dedican unos minutos al vídeo de presentación les quedará claro.



Duolingo está también disponible para Android y Apple, con lo que no tendrán problema alguno para descargar la aplicación y realmente llevarlo en todo momento a su lado. 

Recomiendo probar Duolingo, yo lo he intentado para aprender francés y personalmente me ha resultado bastante interesante y útil. Espero que sirva de ayuda para todo aquel que quiera aprender o esté en proceso de aprender un idioma. 

jueves, 18 de abril de 2013

El racismo, una cosa de todos

En un principio esto se lleva a cabo como un blog para el aprendizaje del inglés, pero considero absolutamente necesario hacer un apartado para un tema que también creo íntimamente relacionado con el aprendizaje de un idioma, la raza.

¿Importa la raza? Pensamos que los niños y niñas no tienen concepción de raza, incluso en ocasiones de deja de hablar con ellos sobre estos temas para no obviarlo y que no parezca importante, pero la realidad es que los niños desde los seis meses ya son conscientes del color y se quedan mirando fijamente a personas de raza diferente a la de los padres.

Se han hecho estudios en los que dando a niños y niñas un juego de cartas con personas de todo tipo y pidiendo que se clasifique a las personas que aparecen, los resultados han sido que el 68% divide a las personas por cuestión de raza y el 32% restante los divide por sexo. 

Entonces, ¿hablamos o no hablamos con ellos? Se les habla abiertamente sobre el tema del género, niños y niñas. Es importante, considero personalmente, hacer ver a los niños y niñas que hay personas muy diferentes entre unos y otros pero que no por ello son unos mejores que otros, más guapos, más inteligentes o más buenos.

Aquí les dejo un vídeo para que vean el estudio que se llevó a cabo en Méjico con niños y niñas ante dos muñecos de diferente color. Vale la pena verlo.



Vídeo publicado como parte de la campaña "11.11 cambio Social", realizado por el Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación. http://www.youtube.com/watch?v=FkVq7iSWglc


¿Algo que opinar?

martes, 16 de abril de 2013

Tips for begginers//Consejos para principiantes




   1. Eres como un bebé: los bebés aprenden el idioma despacio, primero aprenden a escuchar, luego    aprenden a hablar. Finalmente, pueden leer y escribir.

   2. Escucha inglés cada día: Escucha la radio en inglés, cuando veas películas en casa en inglés…

  3. Haz un amigo inglés o un penpal: Inventa conversaciones, practica diálogos y utiliza libros para noveles.

   4. Lee cuentos en inglés: Comienza con cuentos para niños/as, lee anuncios y etiquetas.

  5. Escribe las nuevas palabras que aprendas: utiliza una libreta para escribir el vocabulario y frases aprendidas en orden alfabético. Al lado escribe frases con ejemplos de cada nueva palabra. Intenta utilizar siempre un diccionario inglés, para intentar comprender el significado de la palabra buscada.

   6. Escribe un diario inglés: Comienza con una frase, ¿Cómo estás?, ¿cómo está el tiempo?, ¿qué hiciste hoy?. Con esto no se llegarían a los 5 minutos diarios, si cada día se escribiese sólo un poco. Comenzando con frases muy simples como las propuestas.

   7. Visita un país angloparlante: Si existe la posibilidad aprenderás inglés de manera más rápida por encontrarte en la situación de tener que defenderte y hablar para comprender a las personas del país. Intenta quedarte en una familia, ya sea de “au pair” o como curso de idiomas, pues las residencias suelen estar masificadas de personas hispanihablantes. 

viernes, 12 de abril de 2013

Curiosidades del inglés

Buenos días, se acerca el fin de semana y hoy les voy a hablar un poco sobre curiosidades que a lo largo de los años, a través de las lecturas y la enseñanza del inglés se van aprendiendo y que, por lo menos a mí, me parecen bastante curiosas e interesantes.



¿Sabían que…?

-          ...Aunque la mayoría de los americanos hablen inglés, no es la lengua oficial de los Estados Unidos. Realmente no tiene lengua oficial, pues se considera como una nación “multi-lingüe”.
-         ...La letra más utilizada en el inglés es la “e”

-         ... ¿Saben de dónde proviene la palabra "FUCK"? Se dice que habían regulaciones en Inglaterra sobre las relaciones sexuales de miembros de la aristocracia y oficiales que servían en la corte. Para ello, se debían tener el consentimiento del Rey o de la Reina, con lo que si la obtenían se les entregaba una placa que debían colgar en la puerta que decía: "Fornication Under the Consent of the King".



-         ...“Rhythm” es la palabra más larga que se puede escribir en inglés sin vocales.

-         ...No existe ni una sola “a” en la escritura de los números del 0 al 999. Comienzan a utilizarla con el thousand “1000”.
  
-        ...O.K: probablemente las siglas cuyo significado es más conocido mundialmente, y el cual su significado vine a comprender hace poco. Casi todos sabemos que decir “ok” es decir que todo va bien, que está bajo control. Realmente no va mal encaminado de su origen histórico pues aparece durante la guerra de secesión americana, un código creado para no ser descifrado por el enemigo. Se utilizaba al volver a sus puestos e informar a sus compañeros sin ser descubiertos, escribiendo en un cartel “0. K.” significando 0 killed, cero muertos.

Pequeñas cosas, que no solemos parar a pensar pero que parecen graciosas una vez las veamos escritas.

Feliz fin de semana.

Toda esta información ha sido obtenida de:

 http://www.eeooii.info/article.php/20101124221710811
http://www.curiosidadesenlared.com/8-curiosidades-sobre-el-ingles/ y http://www.saberingles.com.ar/curious.html

miércoles, 10 de abril de 2013

Aprender por música ¿seriedad o ridículo?

Cuando se menciona en una clase de niños y niñas que vamos a aprender una canción, se emocionan, cantan y bailan más o menos sin pegas, pudiendo pensar que es algo infantil… ¿cómo hacer que esto se solucione? Cuando el profesorado canta y baila con ellos, como si de infantil no tuviese lo más mínimo.
¿Ocurre lo mismo con adultos? Los adultos en ocasiones, pueden pensar “con la edad que tengo, ¿ponerme a cantar? Ni que estuviese en infantil”. Esta afirmación es un tanto ignorante por parte de la población que lo piensa porque ¿no es cierto que a todos nos gusta tener la radio mientras conducimos/cocinamos/duchas…? Bueno pues igual que aprendemos la letra en español, tarareamos en otros idiomas. Si una vez tarareamos, buscásemos las letras de las canciones y las traducciones, tan sólo con este gesto conoceríamos muchas expresiones del idioma, y comenzaríamos con la letra enfrente a pronunciar mejor.
También hay muchísimas canciones, que gracias a ellas recordamos mucho contenido que en un principio, estudiado puede ser un tanto aburrido. Aquí les dejo una canción divertida que a los niños y niñas encanta:






Para adultos, siempre quedan las canciones del momento, o clásicos que se pueden escuchar dependiendo del nivel de dificultad que presente cada cantante en cuanto a expresiones y pronunciación. Les dejo dos canciones que presentan un nivel fácil de comprensión en inglés:
Se habrán fijado que la canción tiene un ritmo no muy acelerado pero si para que ellos bailen y tengan tiempo de leer lo que cantan, viendo a su vez las imágenes que repiten.


Piensen si escuchando buena música y con un poco de inversión de nuestro tiempo, aprendiésemos un idioma, lo fácil que sería.


viernes, 5 de abril de 2013

Aprender idiomas ¿una inversión o un gasto?

En ocasiones se ven las academias para aprender idiomas como un lugar en el que dejar al niño/a durante un rato y mientras tanto que aprenda otro idioma.
Si se analiza la frase que con frecuencia se ha escuchado, se pone en segundo lugar el aprendizaje de otro idioma, visto desde esta perspectiva aprender idiomas es un gasto. Si se plantea la frase como “llevar al niño a que aprenda inglés mientras se divierte”, suena a otra cosa totalmente diferente en el que aprender entonces, se convierte en una inversión.


Cuando se habla hoy en día de aprender un idioma ¿qué entendemos?, ¿Pasar por la educación obligatoria con el segundo idioma aprobado? En la mayoría de ocasiones, el alumnado sale de la ESO y de Bachillerato con una gramática estupenda pero ni idea de cómo comunicarse en un país de habla inglesa o francesa (en el caso de que ese fuese el segundo idioma escogido).
¿Entonces vale la pena invertir en que el alumnado aprenda otro idioma? Aprender otro idioma es abrir las puertas a la comunicación con muchas más personas, es abrir camino para estudiar y comprender otras culturas y formas de vida.
Aprender un idioma, es una inversión mucho más profunda que el mero hecho de aprobar o no los exámenes. Aquí os dejo dos frases célebres que mencionan el aprendizaje de otro idioma:

-        “Cada idioma es un modo distinto de ver la vida” Federico Fellini
-        “En el idioma está el árbol genealógico de una nación” Samuel Johnson

Ustedes decidirán si el aprendizaje de otro idioma es una inversión o un gasto.

lunes, 1 de abril de 2013




Cuando se habla de educación de otro idioma, se nos presentan varias dudas a la hora de enseñarla. ¿Cómo enseñar a un niño o niña un idioma cuando ya tiene uno arraigado? Uno de los más efectivos es aprovechar y simplemente hablar en inglés hasta que comiencen a entender, pero esto no funciona si el alumnado ya tiene unas reglas mentales estrictas, pues puede darse el caso de que no comprenda y acabe por dejar el estudio del idioma.

Entonces ¿cómo empezar? Las “esponjitas” son fáciles de enseñar, pero a medida que el alumnado avanza en edad, la tarea se hace más compleja.

Una buenísima herramienta que utilizaron conmigo mis padres, tanto para comenzar a leer como con el sonido de las palabras o el vocabulario han sido los FLASHCARDS.

Un “flashcard” es un set de cartas con información, son tarjetas en las que en una cara puede haber una pregunta, una imagen, una fórmula, fechas… y en el otro lado estar la respuesta a lo que se ve en la primera cara. Es una herramienta que puesta en práctica es muy eficaz y divertida pues se pueden hacer juegos para adivinar lo que es la carta.

Los “flashcards” llevan a cabo un método llamado repetición espaciada utilizada para acrecentar la memoria en todos los sectores estudiantes, los flashcards hacen que la memoria se haga más efectiva ¿por qué? Porque no estamos machacando un concepto de forma repetitiva y aburrida, estamos mostrando imágenes, lo cual facilita la asociación de una imagen con un concepto, ampliando la captación de lo que se quiera mostrar.

A medida que se van pasando las cartas, nos quedamos con las que no han sido comprendidas o respondidas pudiendo así preguntar en otro momento, sin que el alumnado piense que hay “una hora para flashcards” ya que estas tarjetas facilitan también la agilidad mental, pues en cualquier momento se puede sacar la tarjeta y volver a preguntar.

Aquí tienen varias páginas en las que pueden encontrar diferentes tipos de flashcards en inglés, pero no se ciñen únicamente a este idioma, cualquiera que esté en proceso de aprender un idioma, cualquiera que sea, puede buscar flashcards, y comentar qué les ha parecido el método.

Para consultar flashcards y obtener más información sobre ellos, les proporciono estas páginas de visita usual para la preparación de contenidos con flashcards: 

lunes, 18 de marzo de 2013

British Council, recursos para aprender inglés.






Les presento esta semana una página web que me ha ayudado mucho a preparar clases aportando ideas, recursos y actividades dinámicas para el desarrollo del aprendizaje del inglés en diferentes edades. Se trata de una página que forma desde el usuario inexperto a profesorado en búsqueda de ideas.

Es cierto que el link que les dejo está en inglés pero considero que la mejor forma de aprender un idioma, (siempre y cuando tengamos tiempo) es buscándonos la vida, con el diccionario en otra pestaña e intentando autoaprender pues es como mejor se nos queda.

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/

He de decir que también la pueden buscar en español y echarle un vistazo desde ahí.

Un saludo, buen comienzo de semana! :)

sábado, 9 de marzo de 2013

¿Para evitar el alzheimer aprender un idioma?

Así se titula una publicación que hizo el National Geographic junto con investigadores de la universidad de York en Toronto y de la Asociación Americana de Avance de la Ciencia en Washington D.C.

Tras analizar y estudiar casos de envejecimiento y demencia, se ha llegado a la conclusión de que el bilingüismo es una especie de “fitness mental” con el que se retrasan muchos síntomas de la demencia y el alzheimer.


jueves, 28 de febrero de 2013

Welcome



Hello! Welcome to Lauren's little learners. He creado este espacio para publicar y compartir diferentes aspectos sobre la educación en otro idioma.


Se dice que los niños y niñas son "esponjitas", que la infancia es la mejor edad para aprender y que los aprendizajes que se dan en este momento suelen ser para toda la vida, no tratándose de un aprendizaje memorístico para aprobar un examen.

Dada la interculturalidad que se da en el momento, la globalización que se está llevando a cabo, cada vez más nos acercamos a personas de diferentes lugares del mundo, quedándonos en ocasiones a las puertas de poder comunicarnos con ellos por la barrera que supone el idioma.

Si los niños y niñas son "esponjitas" ¿por qué no aprovechar el momento y enseñarles otro idioma? Abramos puertas para entrar en otros mundos, conocer y aprender.

Espero que os guste y que se disfruta de este espacio.

Un saludo,

Lauren :)

One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way. Frank Smith.

Un idioma te pone en un pasillo de por vida. Dos idiomas te abren cada puerta a lo largo del camino.